Zatím nemáme žádné přesné informace týkající se pádu Red Lightninga v sedmém dostihu.
Все още нямаме точна информация за падането на Червената светкавица в седмата гонка.
Odjinud zatím nemáme zprávy, ale dá se očekávat, že rovněž nebudou nikterak velké.
Няма доклади от другите градове, но изглежда и те са леко засегнати.
I když zatím nemáme žádnou oficiální zprávu, zdá se, že jde o masový protest proti omezení...
Въпреки липсата на официално изявление, явно това е масова демонстрация.
Zatím nemáme ani kód ani hlavní rozvod.
Не можем да се доберем до код за връзка.
Zatím nemáme žádné příznaky kontaminace houbou.
Засега не показваме признаци на заразяване със спори.
Zatím nemáme žádné důkazy, že by tyto jevy někoho ohrožovaly...
Няма никакви доказателства, че тези явления са заплаха за нас.
Zatím nemáme nejmenší důvod Enarany podezírat.
Енарите дори не увъртаха, за да преследват користни цели.
Zatím nemáme žádnou stopu, alespoň co se týče nápisů, nebo vzkazů na místě činu.
Няма преки доказателства от рода на етикет или обява.
Takže... zatím... nemáme jediného svědka těch tří vražd.
За това и няма свидетел до сега.
Zatím nemáme žádné nové stopy k bombě.
Още нямаме следи къде е бомбата.
Tak k čemu by bylo najít to, co je třeba otevřít, což zatím nemáme, když nebudeme mít nejprve klíč?
Каква полза да търсим това, което трябва да се отвори, и което го нямаме, след като не сме намерили ключа, който го отваря?
Možná nám náš zdroj zjistí, na které frekvenci je rušení nejslabší,... ale zatím nemáme nic.
Поръчах на източника си да потърси данни за силонските заглушаващи честоти, но засега нямаме нищо.
Zatím nemáme žádné stopy, které by spojovaly Scofieldovu matku s Panamou.
Досега не сме успели да намерим никаква връзка между майката на Скофилд и Панама.
Zatím nemáme důvod se domnívat, že přežil ještě někdo další.
Няма никакви признаци, че има други оцелели.
Zatím nemáme zprávy o počtu raněných, ale jistě brzy dorazí.
Господи... - Не се знае броя на жертвите.
Zatím nemáme žádné detaily, ale budeme to sledovat.
Нямаме детайли, но продължаваме да ги следим.
Cíl zatím nemáme, ale Tony na tom dělá.
Все още няма следа от целта.
Plameny zaměstnávají všechny dostupné hasičské vozy a hasiče, zatím nemáme žádné zprávy o přeživších ve zřícené budově.
Заради пожарът всички пожарни и пожарникари са много заети, няма никакви информация за оцелели в срутената сграда.
Zatím nemáme žádné stopy, ale pracují na tom naši nejlepší lidé.
Засега нищо, но хората ни продължават да търсят.
Jsem si toho vědoma, ale zatím nemáme důvod spekulovat nad nejhorším možným vývojem, tak daleko to ještě nezašlo.
Наясно съм с това, но няма нужда да спекулираме с възможно най-лошия сценарий.
Ale zatím nemáme žádnej scénář, kterej by chtěli natočit.
И още не сме открили подходящ.
Žádná jména zatím nemáme k dispozici, ale naše zdroje identifikovaly jako pachatele útoku v New Yorku Willa Lernera, pošťáka z Long Islandu, žádní příbuzní.
За сега няма обявени имена, въпреки че източниците ни са идентифицирали извършителя на кораба над Ню Йорк като Уил Лернър, М.Т.А шофьор от Лонг Айлънд без семейство..
Zatím nemáme DNA ani zubní záznamy, ale sken struktury tváře a proporcí kostí naznačuje, že by to mohl být Malcolm ward.
Няма ДНК или медицински картон все още, на сканирането на лицевата структура и пропорцията на костите предполага, че може да е Малкълм Уорд.
Zatím nemáme stopy po násilném vstupu, boji nebo dívce jménem Angela.
За сега няма следи от влизане с взлом, борба или момиче на име Анджела.
No, zatím nemáme důvod si myslet opak.
Засега няма причина да не е.
A my zatím nemáme úplně zjištěna její vnitřní zranění.
Нямаме окончателна оценка за състоянието на Аманда.
Moc toho zatím nemáme, Ducky, takže jsem chtěl zkontrolovat tady smraďocha osobně.
Всички са включени в търсенето й, така че искам лично да огледам този гадняр.
Takže to vypadá, že ta krev se shoduje s Edmundovou, Ale zatím nemáme žádné otisky.
Изглежда кръвта е на Едмънд, но засега, нямаме отпечатъци.
Nemyslím, že zatím nemáme dostatek informací, abychom to mohli prohlásit za válku gangů.
Аз не съм сигурен, че знаем достатъчно да го наречем гангстерска война, просто все още.
Zatím nemáme žádný důkaz, že to bylo použito na oběť.
За сега няма доказателство че това е използвано върху жертвата.
Zatím nemáme žádné svědky, vraha, ani žádné podezřelé kromě tebe.
Досега няма свидетели, никакви мотиви, няма заподозрени... Освен теб.
Zatím nemáme svědky, ale mnoho sousedů řeklo, že slyšeli něco jako vrčení a křik.
Все още няма свидели, но има доста съседи, които казаха, че са чули ръмжене и викове.
Zatím nemáme povolení použít střelný prach!
Все още нямаме разрешение да стреляме.
Sledujeme ho od chvíle, co se vrátil, a zatím nemáme žádný důkaz, že by komunikoval s někým podezřelým.
Следим го внимателно, след като се завърна, и засега няма никакви доказателства, че общува с подозрителни лица.
Většina z toho je ve větších polohách nad 300 stop, k jejímuž dosažení zatím nemáme technologii.
Болшинството от нея е на големи височини, над 300 фута, докъдето технологията все още не ни позволява да стигнем.
3.1285932064056s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?